ངང་དུ་ - while, within, during
Case examples:
ཟབ་ཞི་སྤྲོས་བྲལ་ངང་དུ་བཞག །
zab shyi trödral ngang du shyak
And I rest in a state of profound peace beyond complexity. The last word is of course a verb, བཞག , remain or rest here. ཟབ་ཞི་སྤྲོས་བྲལ་ is the state, or profound peace beyond complexity.
Another typical statement is to dissolve into something:
རིས་མེད་སྟོང་གསལ་ངང་དུ་ཐིམ། །
rimé tong sal ngang du tim
And dissolves within the empty clarity beyond limits. The last word, ཐིམ་ , is the verb to dissolve. As the particles in Tibetan point backward instead of forward, we have <- into dissolve where the left side is what it is dissolved into.
As seen in both cases, usually ངང་དུ་ is in front of a verb and what this construct is operating with is to the left.
More examples:
གསལ་སྟོང་མཉམ་གནས་ཆེན་པོའི་ངང་དུ་གསལ༔
saltong nyam né chenpö ngang du sal
Visualized vivid and distinct, in the great equality of clarity and emptines
འོད་གསལ་ཆོས་སྐུའི་ངང་དུ་བཤགས༔
ösal chökü ngang du shak
I confess and purify in the luminosity of dharmakāya.
གཏོར་མ་འདི་ཁྱེར་མཐའ་བྲལ་ངང་དུ་དེངས། །
torma di khyer tadral ngang du deng
Take this torma, and vanish into the realm beyond all extremes.
འཁོར་གསུམ་ཡེ་ཀློང་ངང་དུ་མཚམས་བཅད་དོ། །
khor sum yé long ngang du tsam ché do
The primordial expanse beyond the three spheres, the boundary is set!
བདག་མདུན་འོད་གསལ་ངང་དུ་ཐིམ།
dag dun ö sel ngang du thim
one dissolves into that luminous state in front.
སྐྱེ་འཆི་མེད་པའི་ངང་དུ་བཞུགས། །
kyechi mepé ngang du shyuk
I pray that you may remain in the state beyond birth and death.
སྡིག་ལྟུང་སྐྱེ་མེད་ངང་དུ་བཤགས། །
diktung kyemé ngang du shak
In the unborn state, I confess my misdeeds and downfalls.
དེ་ནས་དེ་ཉིད་ཀྱི་ངང་དུ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ལྷན་གྱིས་མཉམ་པར་བཞག་རྗེས་དེར་དགེ་བའི་རྩ་བ་བསྔོ་བ་བྱ།
Then, remain within that state equanimously in mahamudra. Afterwards, within that, you have to dedicate the root of virtue.
དྲན་རྟོག་ཐུགས་ཀྱི་ངང་དུ་སྨིན། །
dren tok tuk kyi ngang du min
May all memories and thought mature within the deity’s wisdom mind;