དུས་ - dus - སྐབས་ - skabs - temporal time and order

དུས་  dus means time but also occasion in cases where the author wants to express an action that takes place at this particular point of time. སྐབས་ skabs is also used for occasion or the context where something is taking place. 

To start with, one of the most common constructs you will see, especially in practice texts, is དུས་གསུམ་ - the three times, which means past, current and future times - quite a vast occasion! For example, དུས་གསུམ་སངས་རྒྱས་རྣམས་ dus gsum sangs rgyas rnams is buddhas of the three times, which is used as a powerful dedication for Buddhas to cover all Buddhas that has been, exist just now, and will exist in future. But དུས་ is also used to mark an occasion, a time, or let's say a time stamp. And,  དུས་ also means time, so the context is important.

སྐབས་ is similarly used to indicate an occasion, a section or part , as in: 

།འདི་ཡང་སྦྱིན་པའི་སྐབས་ཀྱིས་ནམ་ཞིག་ཚེ། །འཕགས་པའི་སྐྱེ་བོ་དང་འཕྲད་མྱུར་དུ་འཐོབ།
di yang jinpé kab kyi namshyik tsé pakpé kyewo dang tré nyurdu tob
Indeed it is through the practice of generosity that he will swiftly, at some point, meet the āryas.

གནས་སྐབས་ is another combination that means occasion or period, as in:

།དེ་ཡི་ལུས་སེམས་བདེ་བ་ཡི། །གནས་སྐབས་དགེ་བས་འཕངས་པར་གསུངས།
dé yi lü sem dewa yi nekab gewé pangpar sung
their occasions of well-being in body and mind ensue from culminative virtue.

You also have the combination དུས་སྐབས་ that means occasion, as in:
ཚོགས་དང་སྒྲུབ་པའི་དུས་སྐབས་སུ་
tsok dang drubpé dü kabsu
During tsok and sādhana practice... 

The སུ་ su afterwards is very common in this construct, it's a particle indicating sub-ordination to connect what is next with the previous clause. And as both དུས་ and སྐབས་ end with a ས་ sa the particle takes the form of སུ་.

Here are more examples:

སངས་རྒྱས་ཐོབསྐབས་སུ་ཕྲིན་ལས་རྒྱ་ཆེན་པོ་མཛད་ཀྱི་རེད།
sangye tob kabsu trinlé gyachenpo dzé kyi ré
At the time buddhahood is attained the Buddha will do vast enlightened activities.

སྟོན་པའི་དུས་སུ་ཉེ་གནས་ཀུན་དགའ་བོ། །
tönpé dü su nyené küngawo
During the Buddha's time, you were his attendant Ānanda;

དུས་ད་ལྟ་རང་དབང་ཡོད་པའི་དུས། །
dü danta rangwang yöpé dü
Now is the time when freedom is still ours,

སྐབས་སུ་ལས་སྔགས་འདི་ཡང་སྤེལ༔
kabsu lé ngak di yang pel
At times, also increase this activity mantra with ...

གནས་སྐབས་སུ་ཡང་བསམ་པའི་དོན་ཀུན་འགྲུབ། 
nekab su yang sampé dön kün drub
In the meantime, may all my wishes be fulfilled!

དུས་གསུམ་དྲང་སྲོང་གྲུབ་པ་རིག་འཛིན་སོགས། 

dü sum drangsong drubpa rigdzin sok

Together with all you sages, siddhas and vidyādharas of the past, present and future


།ཕྱི་མའི་དུས་སུ་ཐར་པ་ཐོབ། 
chimé dü su tarpa tob
And thereafter you will attain liberation.
[ཕྱི་མའི་དུས་སུ་ also means in future]

དུས་སུ་མ་མཆོད་བསྙེན་སྒྲུབ་མ་ཚང་དང༌། །

dü su machö nyendrub matsang dang

I have failed to make offerings at the appropriate times, and have not completed the phases of approach and accomplishment,


ཕྱོགས་བཅུ་དུས་གསུམ་བཞུགས་པ་ཡི། །རྒྱལ་བ་སྲས་བཅས་ཐམས་ཅད་ལ། །

chok chu dü sum shyukpa yi,་gyalwa sé ché tamché la

And all the victors and their heirs, dwelling in all directions of the universe, through past, present and future,


གནས་སྐབས་མཐར་ཐུག་འཇིགས་པ་ཀུན་ལས་སྐྱོབས། །

nekab tartuk jikpa kün lé kyob

Temporarily and ultimately, protect us from all fears!