Jamyang Khyentse on Sickness
Lotsawahouse posted today an excellent translation on Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö's text called The Universal Medicine for Healing All Ills.
The web site also has a link to the Tibetan text. It's a short and nice text to go through inside out with the English translation.
There's also a deep meaning behind it, especially for me that have had sudden manifestations of illness for a while now.

2 comments:
I hope you're getting better - I, too, have been suffering from physical afflictions.
So it was with great interest that I set about analysing the Tibetan text using the THDL translation tool and trying to see how the experts transformed these words into the beautiful translation. (I'm very much a beginner and so this tool is a fascinating way to look at more advanced sentences.)
There are two syllables where the tool returned a blank - both at the end of a phrase. Maybe you can help:
5th phrase: thong
11th phrase: sang
Thanks in advance, Craig.
I was quite amazed to see the tibetan text on a web page...All tibetan will love this i hope..
Post a Comment