bang po dang po - First Section

Yes, in the prologue and sections of the Abhidharma-Samuccaya we will go through somewhat mundane parts, but it's good to learn those. If you see these patterns and learn them, then when you look at other Tibetan texts it will look familiar. And based on such pattern recognition you could suddenly very fluently read parts of translations.

bam po means section, a collection grouped together. dang po means first. So this is of course the first section. Just as a fun exercise, do a net search on "bam po dang po" . By the way, I found an old article I wrote for a now not so active Tibetan translator wiki system. I also found out if you do a net search, at least on Google, with "bam po" and Chandra Das you get a hit directly into the Chandra Das Tibetan Dictionary, PDF version, with the section hi-lighted, so that's very neat.

As I've mentioned before, most Buddhist texts are very much organized outlines with information. You need to just keep track of the sections along the way when you translate or read texts -- there's seldom any context of a table of contents, unless some other scholar has produced a specific commentary with such information.

Next, the homage section in the prologue.